Suomen Lions-liitto ry, piiri 107-O

LIONS O-PIIRI

Distrikt 107-O

Kuukauden aktiviteetti / Månadens aktivitet


Huom! Ilmianna klubisi tai naapuriklubisi esimerkillinen aktiviteetti piirikuvernöörille tai -sihteerille. Esittelemme yhden aktiviteetin kuukausittain. Kuvat aukeavat klikkaamalla isompina. 


Obs! Ange din eller grannklubbens exemplar aktivitet åt distriktsguvernör eller -sekreterare. Vi ställer
fram en aktivitet per månad.

 

Huhtikuu /April 2015 II

LC-Pyhäsalmi juhlisti Kansallista veteraanipäivää 27. huhtikuuta. Päivälleen 70 vuotta sitten, klo 13, viimeisetkin saksalaiset joukot poistuivat Lapista.

 

Aktiivijäsen Harri Heikkilän ideoimana laskettiin 270 kynttilää sankarihaudoille yhtäaikaisesti. Apuna olivat Lukion ja yläkoulun oppilaat sekä osa alemmiltakin luokilta.

Vuonna 1940 Pyhäjärvellä oli noin 8200 asukasta, miespuolisia 4300. 270 parhaassa iässä olevan miehen kuolema kosketti jokaista kuntalaista.  Lukematon määrä töitä  jäi kesken, moni elämäntarina päättyi ennen aikojaan. Joka kahdeksas sotiin osallistunut menehtyi ja palanneistakin joka neljännellä oli pysyvä sotavamma. Monella vielä henkisiä haavoja, joita osa kantaa edelleen.

Opettajat olivat perehdyttäneet oppilaansa huolella.  Nuoret saivat leijonilta valmiiksi sytytetyt kynttilät, järjestäytyivät sovituille hautariveille, ja laskivat kynttilänsä samanaikaisesti. Komeaa, ja nuorille ikimuistettavaa! Erinomainen nuorisoaktiviteetti!

 


Lukiolaiset seisoivat vakavina juhlapuhetta kuunnellen

LC-Pyhäsalmi jubilerade National Veterandagen den 27. april, exakt 70 år efter de sista tyska soldaterna lämnade Lapland. Efter idéen av den aktiva medlemmen Harri Heikkilä läggades samtidigt 270 ljus på hjältegravarna. Eleverna från lycéet, högstadiet och några från lägre klasser assisterade. 

År 1940 hade Pyhäjärvi 8200 invånare, 4300 manliga. Döden av 270 män i bästa åldern gripade varje kommunbo.En oräknelig nummer av arbeten avstannades, många livshistorier slutade förtidigt. Var åttonde soldat stupade och var fjärde av dom som återvände hade en permanent krigskada, eller en mental skada, som ännu bäras av många. 

Lärarna hade preparerad leverna utmärkt bra. De unga fick en brinnande ljus från lioner, tågae framför gravarna och läggade ljusen samtidigt pvid hjältegravarna. Festligt och oförglömligt för de unga! En utmärkt ungdomsaktivitet!

 


Juhlapuhuja , Pohjois-Sumen viestipataljoonan komentaja everstiluutnantti Juha Peltomäki vierellään idean isä Harri Heikkilä ja LC Pyhäsalmen leijonat.

 



Huhtikuu/April 2015

Talvinen tumppikylvös odottamassa itämistä..Tyytyväiset klubilaiset saaliinsa kanssaHuhtikuu on Lionien ympäristökuukausi, joten LC Ylivieska/Savisilta ja LC Ylivieska tempaisivat yhdessä Jokirannan oppilaiden kanssa tupakantumpit pois pihoilta ja tienvarsilta haisemasta. Useampi säkillinen kertyi saalista, myös karkkipapereita. Erityisen hyvä paikka oli mm. lähihoitajia valmistavan Ammattioppilaitoksen takapiha. Kaikki talkoissa olleet saivat Savisiltalaisten tuunaamat miniroskikset. Niihin voi laittaa vaikka karkkipaperit tai purkat odottamaan isompaan roskikseen pääsyä. Tumppeja sokerimittarin liuskoja sisältäneeseen purkkiin menee askillisen verran. 

 

Koulukkaat siivoamassa jääkiekkokaukalon ympäristöä. 

April månad är tiden för  Lionernas miljöaktivitet, så LC Ylivieska/Savisilta och LC Ylivieska sparkade på gång talkot tillsammans med elever från Jokiranta skolan att samla bort fimpar från gården och vägkanterna, där dom luktar och ser fula ut. Flera skräpsäckar fylldes med fimpar och också godispapper. Särskilt bra var Yrkesinstitutens bakgård. Där studerar tex. närvårdare. Alla talkoarbetare fick en dekorerad miniroskis, där man kan hålla tuggummi och godispapper att vänta för en större sopkärl. Fimpar kan en sådan burk, som innehållit blodsockerstickor, ta in för en ask. 

 

Miniroskis med skall-stickers var särskilt populära. 

 

 


Maaliskuu/Mars 2015

Mittauksiin oli ajoittain jonoa.Leijonien apuna terveydenhuollon opiskeijatLC Kokkola/Tervakokko järjesti yhdessä Kokkolan Prisman ja Keskipohjanmaan ammattiopiston kanssa jo yhdeksännen terveyspäivän. KPAO:n hyvinvointialan opettaja Tiina Keskinen ohjasi koulunsa opiskelijoita ja klubin puolesta toiminnasta vastasi Sisätautilääkäri Matti Kuusela. Verenpainetta, sokeria, kolesterolia, puristusvoimaa, kehon rasvaprosenttia ja hengitysilman häkäpitoisuutta kävi mittauttamassa kolmattasataa henkilöä Kalajokea ja Perhoa myöten. Heitä ei välttämättä muuten olisi saanut lääkärin pakeille. Samalla kävijät saivat terveyttä edistäviä neuvoja ja ohjeita.

LC Kokkola/Tervakokko anordnade redan den nionde hälsodagen i samarbete med Karleby Prisma och Mellersta Österbottens yrkesinstitut. Läraren Tiina Keskinen handled sina studerande i mätningar av blodtryck, blodsocker, kolesterol, gripkraft, kroppens fettprocent och kolmonoxid av andningsluft. Alla fick också råd och tips till ett hälsare liv och inremedicine läkaren Matti Kuusela från klubben svarade till mediciniska frågor. Över tvåhundra människor ända från Kalajo och Perho besök platsen. Dom skulle kanske annars inte ha besökt en läkare.

 

 

 

 

 

 

 


Helmikuu/Februari 2015

LC Jakobstad/Malm lahjoitti Malmin lastenosastolle akvaarion kaloineen  parantamaan pienten potilaiden viihtyvyyttä.

 

LC Jakobstad/Malm donrade en akvarium till Malmska barnavdelningen för att förbättra trivseln av små patienter.

 


 

 

 



 









Tammikuu/Januari 2015

Tammikuun aktiviteetiksi valikoitui LC Alavieskan lumilinnanrakennus, joka sai lopulta ennalta arvaamattomat mittasuhteet, kun talkoolaisia koneineen saapui paikalle ennätysmäärin. Eikä lumesta ollut pulaa! Hauskaa yhdessäoloa on riittänyt. Projekti sai mahtavaa julkisuutta niin maakunnan aviisissa 29.1.2015 kuin valtakunnan uutisissakin 1.2.2015.

 



Keskipohjanmaa-lehti uutisoi lumilinnan etusivullaan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joulukuu/December

 

Lihapadat valmiina. Joulupukkina lion Juha Petrelius. Tonttuina ahkeroivat Irma Isopahkala ja Pirkko ”Piki” Siuruainen. Pukin kainalossa Vapaaseurakunnan keittäjä…1.  LC Kalajoki on ollut jo 4 vuotta mukana järjestämässä jouluaaton lounastilaisuutta  yksinäisille. Jouluhan on perinteisesti perhejuhla, joka voi olla vaikeinta aikaa vuodesta eri syistä yksinäisille henkilöille. Veikko Hurstin hengessä tarjoilu on aina ilmaista, mukaan otettavia eväskasseja myöten.  Paikalla on yleensä ollut lähes sata ruokailijaa, vaikka tilaisuudesta ei suurempaa ääntä ole pidettykään. Tieto on kulkenut puskaradion kautta sekä julistein seurakunnan ja kauppojen ilmoitustauluilta. 

Ruokailun lisäksi on yhteistilaisuudessa mahdollisuus pieneen juttuhetkeenkin, niin tuttujen kuin tuntemattomienkin kanssa.Tarvikkeet on saatu lahjoituksina kaupoista ja ravintoloista. Osa lahjoitettavista elintarvikkeista on   mm.

 

sellaista tuoretavaraa, jonka viimeinen myyntipäivä sattuisi joulunpyhille. Kauppa itse asiassa näin säästää myymättä jääneiden elintarvikkeiden hävittämiskulut.


Ruokakassit odottamassa noutajaansa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Sakta och saligt måste Lucian gå med äkta ljus på kronan.

2.  Ruotsinkielisillä klubeilla on jo vuosikymmenet ollut tapana järjestää kotikaupungeissaan Lucia-juhla joulukuun 13. päivänä. Minulla ja Raijalla on ollut ilo tutustua perinteeseen aiemmin Uusikaarlepyyssä ja nyt Kokkolassa. Yleisöäänestyksellä valittiin tämän vuoden Lucia-neidoksi ukrainalaissyntyinen Anna Fadeicheva ja apulaisiksi Evelina Furubacka, Isabella Tallgård ja Caroline Slotte. He käyvät talven mittaan esiintymässä eri paikoissa keräten rahaa mm. diakoniatyön ja syöpäpotilaiden hyväksi.

 

De svenska klubbarna har på årtionden arrangerad i sina hemorter en Lucia-fest den trettonde december. Jag och min maka Raija hade den glädjan att tidigare delta Lucia-tåget i Nykarleby och nu i Karleby. I en allmän röstning valdes som årets Lucia en ukrainafödd Anna Fadeicheva och som tärnor Evelina Furubacka, Isabella Tallgård och Caroline Slotte. De skall under vintern besöka olika plats och sjunga och samla pengar åt diakonin och cancerpatienter.

 


Zetor Express som skjuts.Lucia med tärnor, tomter och olika smådjur på väg till salutorget

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Marraskuu/November

 

Seniorkonsert av LC Pietarsaari

 

Jakobstads Sånganbröder är en mäktig kör. Lördagen 22.11. ordnades i Jakobstad en traditionell Seniorkonsert i Schaumanssalen. Under själva konserten uppträdde körerna Laulu-Jaakot och Jakobstads Sångarbröder. Lions Club Pietarsaari bjöd på kaffe med dopp under pausen I restaurang Divino. Under pausen uppträdde Jakob Junior Big Band (leddes av Esa Fagerholm).

Evenemanget ordnades av Lions Club Pietarsaari och yrkeshögskolan Centria. Alla nejdens veteranorganisationer, åldringshem och pensionärsföreningar fick inbjudan till konserten. För dem med funktionshinder ordnades möjlighet till transport.

 

Jakob Junior Big Band med dirigent Esa FagerholmKonsertens ca 230 åhörare var glada åt evenemanget.

Konserten visas I Jakobstads lokal-tv 8.12. kl. 18.45

Lions Club Pietaraari tackar alla som deltagit i planeringen och genomförandet av konserten, körerna, orkestern och framför allt publiken. Hoppas att vi ses igen nästa år!

 

 

 

Lokakuu/Oktober


Työn tuloksena saimme aikaan O-piirin oman Lions Quest -kurssin. 17 kasvattajaa kokoontui Kokkolan kaupungintalolla opiskelemaan 2 päivän ajaksi taitoja, millä hallita suuria oppilasjoukkoja, huomioimaan kaikkia tasapuolisesti, niin, että kaikki oppilaat kokevat olevansa tasa-arvoisia ja arvokkaita. Tavoitteena on, että oppilaiden itsetuntemus ja itsetunto vahvistuvat ja kiusaaminen, syrjäytyminen ja huonot tavat vähenevät. Vår svenskspråkig kurs väntar ännu att förverkligas. 


Alkuun aina luento...Ryhmätyön tulokset tarkastelussaKurssilla tehtiin tosissaan töitä






 

 

 

 

 


Syyskuu/September

 


Isolla joukolla työ on joutuisaa. Arbetet går snabbt med en stor grupp av lejon.

LC Nivala järjesti syyskuussa perinteiset kauralyhdetalkoot. Iloisen yhdessäolon ohella valmistauduttiin joulunajan ympäristöaktiviteettiin, pikkulintujen ruokintaan, ja samalla klubin varainkeruuseen. Yhteensä 250 lyhdettä valmistui. Vain harvalla oli kokemusta oikeasta elonkorjuusta sirpillä.

 

 

LC Nivala anordnade en traditionell havreskärvetalko. Utom en trevlig samvaro förbereddes det för en jultidig miljöaktivitet, matning av småfåglar, och på samma gång klubbens medelsanskaffning. Sammanlagt 250 kärvor tillverkades.Bara få hade rejäl erfarenhet av en sådan traditonell skörd.

 


Puoli peltoa leikattu sirpillä. En halv åker klippad med skära.

 

 

Elokuu / Augusti


1000 hengen rosopaistiin tarvittiin tervahaudan kokoinen nuotio
LC Ylivieska/Savisillan johdon ei tarvinnut kahta kertaa miettiä, kun Finnairista heitä pyydettiin apuun tarjoilemaan rosvopaistia sotiemme veteraaneille. Tätä Leo Lastumäen keksimää herkkua on tarjottu veteraaneille jo 23 vuoden aikana. Finnairin ohella tilaisuutta sponsoroivat Pohjois-Suomen sotilasläänin esikunta ja Ylivieskan kaupunki

LC Ylivieska/Savisillan pirteät lionit valmiina palvelukseenLedarskapen av LC Ylivieska/Savisilta behövde inte tänka igen när de fick begäran från Finnair att servera "rövarstek" åt våra krigsveteraner. Den av Leo Lastumäki uppfunnit läckerhet har serverats åt veteraner redan på 23 år.
Utom Finnair sponsorerade evenemangen kadret av Norra Finlands militärlän och staden Ylivieska.
Huomio! Lionit, Ojennus!






 

 

 

 

Ylivieskan urheilutalo täyttyi tyytyväisistä veteraaneista 

 

Heinäkuu / Juli

Pussillinen metalliprikkoja löytyi nurmikolta yksinkertaisilla metallinilmaisimilla.LC Alavieskan kyläaktiviteetti Anttilanrannassa 18.7.2014 keräsi satakunta kyläläistä onkikilpailuun, aarteenetsintään ja hevosenkengänheittoon. Aktiviteetti liittyi Alavieskan kyläpäiviin.


Paras onkisaalis 2 tunnin aikana oli kolmatta kiloa.Hyvä keli suosi kylätapahtumaaHevosenkengänheitto osoittautui yllättävän vaikeaksi lajiksi

Julkaisujärjestelmänä Verkkoviestin