Pohdittuaan Raamatun kohtaa 1. Kor. 12:12-27 hän kertoi lisäksi, että suomeksi ei ole täydellistä sanaa kuvaamaan ajatusta Kristuksen ruumiista. "Suomen kielessä sana, jota tässä kohdassa käytetään, on ruumis. Meidän kielessämme tätä sanaa käytetään usein kuvaamaan kuollutta ruumista. Mutta tässä merkityksessä ei puhuta ruumiista vaan elävästä ja aktiivisesta, toiminnallisesta ruumiista. Se, että olemme elävä ruumis, tarkoittaa, että emme ole erossa tästä maailmasta. Hengitämme tässä maailmassa, tässä Jumalan luomuksessa, toimimme tässä maailmassa ja haluamme muuttaa tätä maailmaa. Elävä ruumis tarkoittaa myös sitä, että jokainen tämän ruumiin jäsen on tietoinen muista jäsenistä ja niiden olemassaolosta ja myös huolehtii niistä. Kuten tiedämme, refleksit ovat tärkeä merkki elävästä kehosta", Luoma sanoi.