Suomen Lions-liitto ry, piiri 107-N

LC Helsinki /

Revonsalmi

Revonsalmi oli jo toista kertaa mukana Saksissa

Valmiina kaivokseen! Oivi Heinonen tulkkaa.

Suomen N-piirin ja Saksan 111-OS –piirin ystävyyttä lujittamaan lähti kolmeksi päiväksi 23 lionia ja puolisoa torstaina 4.9.2014. Matkan tarkoituksena oli tavata vanhoja lion-ystäviä, solmia uusia ystävyyssuhteita sekä perehtyä lionien työhön Saksissa, joka vielä 25 vuotta sitten oli osa Saksan demokraattista tasavaltaa. Piiriystävyyden lisäksi joillakin suomalaisklubeilla on Saksissa ystävyysklubit, joiden edustajia tapasimme myös. Revonsalmen klubista mukana olivat Raino ja Oivi Heinonen. Matkalla vaihdoimme kuulumisia muun muassa Zwickaun klubin lionien Claudia ja Harald Czingonin kanssa, joihin tutustuimme edellisellä matkallamme vuonna 2005.

Tukikohtana oli vaikuttava Dresden, mutta lion-ystäviä tapasimme pääasiassa Dresdenin lähikaupungeissa. Ystävät olivat rakentaneet suomalaisille mielenkiintoisen ohjelman, johon mahtui lionien tapaamisten lisäksi myös muutama erikoinen tutustumiskohde: pastatehdas Riesa, kaivos Schwarzenbergissä sekä osallistuminen 265 000 muun vierailijan kanssa vuosittaiseen Tag der Sachsen (Saksin päivä) –juhlaan, joka tänä vuonna pidettiin Grossenhainin pikkukaupungissa.


Lion-klubeja on Saksin alueella ollut vasta Saksojen yhdentymisen jälkeen eli noin 20-25 vuotta. Alkuinnostuksen jälkeen jäsenkehitys on hidastunut. Kuitenkin esimerkiksi Zwickaussa on perustettu uusi Leo-klubi. Grossenhainin klubissa on 18 jäsentä, joista kahdeksan on ollut alusta asti mukana eli he ovat perustajajäseniä.


Nopein ankka voittaa


Monet varojen keruutavat isäntäklubeissa ovat samankaltaisia kuin Suomen klubeissa, eli klubit järjestävät kirkkokonsertteja ja golf-kilpailuja. Suomalaisille tuntematon tempaus on Saksassa suosittu ankkakilpailu kaupungeissa, joiden halki virtaa joki. Kelluvia leikkiankkoja myydään viiden euron hintaan ja heitetään jokeen sillalta. Alavirrassa ankat kerätään pois, ja nopeimmat ankat voittavat palkintoja. Pienessä Grossenhainin kaupungissa leijonat valittivat elinkeinoelämän huonon tilanteen vähentäneen sponsoreita, jolloin klubi on aiempaa enemmän riippuvainen tempaustoiminnasta.

Avustuskohteet ovat pitkälti nuorisoon liittyviä, kuten Grossenhainin klubin tuki musiikkikoululle ja lasten tai nuorten jalkapalloklubille. Viime vuosina joet ovat tulvineet aiempaa useammin ja tulvien uhreille on annettu tukea. Pian Saksojen yhdentymisen jälkeen kunnostettiin kirkkoja lionienkin tuella. Esimerkkejä tästä ovat Dresdenin Frauenkirchen ovi ja Grossenhainin Marienkirchen urut ja ikkuna.


Lion-toiminnan lisäksi keskustelimme isäntien kanssa elämästä alueella ennen yhdentynyttä Saksaa. Grossenhainilla oli Saksan demokraattisessa tasavallassa erittäin mielenkiintoinen asema Neuvostoliiton ilmavoimien tukikohtana ja yli tuhannen neuvostosotilaan kotina. Erikoisen suuri lentokenttä 20 000 asukkaan kaupungin laidalla palvelee nykyään sotilaskoneiden sijasta pienkoneita.


Saksilaiset vierailivat edellisen kerran Helsingissä ja Tallinnassa huhtikuussa 2014. Seuraava tutustumiskohteemme on Hollannin Haarlem, jonne Revonsalmen klubin edustajat lähtevät jo lokakuussa 2014. Haarlemin-matkalla seitsemän klubia eri maista tutustuu toistensa avustustoimintaan.


Jumelage-Reise aus Finnland nach Sachsen


Das Jumelage von Distrikt 111 OS und 107 N hat wieder einmal alte Freundschaften verstärkt und neue Freundschaften entwickelt. Eine Gruppe von 23 Lions und Partner aus Finnland besuchten mit Otfried und Aune Blümchen Sachsen 4.-7.9.2014. Unsere sächsischen Gastgeber hatten ein volles Programm aufgebaut mit Nudeln in Riesa, Wein in Weinböhla, Bergbau in Schwarzenberg und Tag der Sachsen in Grossenhain. Und das Beste waren die vielen Diskussionen mit den freundlichen sächsischen Lions, die uns ihre Zeit zur Verfügung stellten um uns vieles von ihren Aktiviteten und dem Lionism in ihrer Heimat zu erzählen. Wir haben ja so vieles gemeinsam, obwohl wir kein Entenrennen haben.


Wir hatten grosse Freude am Wiedersehen mit Claudia und Harald Czingon sowie auch mit Ingolf Müller, die wir schon vor zehn Jahren kennengelernt haben. Raino Heinonen überreichte damals das Banner von LC Helsinki-Revonsalmi an Claudia Czingon. Auch das Wiedersehen mit Axel Turra, Jens Zimmermann und Claus-Dieter Welz haben wir genossen.

 

Raino ja Oivi Heinonen

 


Claudia Czingon ja Raino Heinonen vaihtoivat viirejä vuonna 2005.
Claudia Czingon ja Raino Heinonen vaihtoivat viire...
Ruth Ahrens näytti Riesan pastatehtaalla makaronin valmistuksessa käytettyä suutinta.
Ruth Ahrens näytti Riesan pastatehtaalla makaronin...
Axel Turra, Otfried Blümchen ja Ulf Nummelin pohtivat yhdessä lahjapaketin tekstiä.
Axel Turra, Otfried Blümchen ja Ulf Nummelin pohti...

Kaija Holopainen ja Heikki Saarinen kuvaavat Schwarzenbergin kirkossa. Nykyinen piirikuvernööri Sini Eloholma tyytyy katselemaan.
Kaija Holopainen ja Heikki Saarinen kuvaavat Schwa...
Raino Heinonen ja Tuomo Holopainen menossa kaivokseen Schwarzenbergissä.
Raino Heinonen ja Tuomo Holopainen menossa kaivoks...
Kaivoskuilun pohjalla noin 100 metrin syvyydessä.
Kaivoskuilun pohjalla noin 100 metrin syvyydessä.

Ingolf Müller (oikealla), Saksan 111-OS-piirin Inside-lehden toimituksesta on aina valmis kuvaamaan - hankalissakin paikoissa. Kaivoksen opas vasemalla.
Ingolf Müller (oikealla), Saksan 111-OS-piirin Ins...
Claudia Czingon (oikealla) on nykyisin jäsenohjelmaa hoitava puheenjohtaja. (GMT) Sini Eloholma vasemmalla ja Otfried Blümchen keskellä.
Claudia Czingon (oikealla) on nykyisin jäsenohjelm...
Kauden piirikuvernöörit Sini Eloholma ja Claus-Dieter Welz vaihtavat viirejä.
Kauden piirikuvernöörit Sini Eloholma ja Claus-Die...

Claus-Dieter Welz (vas.) ja Jens Zimmermann (oik.) vastaanottivat mitalit Suomen Lions-liiton  puheenjohtaja Tuomo Holopaiselta ja Otfried Blümcheniltä.
Claus-Dieter Welz (vas.) ja Jens Zimmermann (oik.)...
Harald Czingon (lohkon puheenjohtaja) kuuntelee edellisen kauden piirikuvernööri Jens Zimmermannia (keskellä).
Harald Czingon (lohkon puheenjohtaja) kuuntelee ed...
Oivi Heinonen (oikealla) tulkkasi Grossenhainin kirkossa.
Oivi Heinonen (oikealla) tulkkasi Grossenhainin ki...

Grossenhainin leijonat Sabine Kluge, Reinhardt Leubner, Mathias Kluge ja Dr. Streibhardt kertoivat klubin avustustoiminnasta.
Grossenhainin leijonat Sabine Kluge, Reinhardt Leu...
Ask one. Otfried Blümchen värväsi uutta lionia katukeittiössä.
Ask one. Otfried Blümchen värväsi uutta lionia kat...
Grossenhainin lentokenttä toimi Neuvostoliiton ilmavoimien tukikohtana. Nyt sinne pysäköitiin Tag der Sacheniin tulevat ajoneuvot.
Grossenhainin lentokenttä toimi Neuvostoliiton ilm...

Kenttä palvelee nykyisin sotilaskoneiden sijasta pienkoneita.
Kenttä palvelee nykyisin sotilaskoneiden sijasta p...

Suomen Lions-liitto         www.lions.fi           N-piiri
Julkaisujärjestelmänä Verkkoviestin